Zilele acestea, a plecat către
librăriile din întreaga țară o nouă ediție, revăzută, a Jurnalului
lui Franz Kafka, editată în colecția ANANSI. World Fiction
într-un format grafic deosebit.
Înscris în lista celor mai importante cărți
ale secolului trecut, Jurnalul este prezent prin traduceri în librăriile
din întreaga lume: „Jurnalul este capodopera literară a lui Kafka” (The
New Yorker).
Notele de jurnal ale lui Franz Kafka,
scrise în limba germană între 1910 și 1923, includ observații, detalii despre
viața de zi cu zi, reflecții asupra ideilor filozofice, relatări ale viselor și
idei pentru viitoare cărți. Jurnalul oferă o imagine detaliată a
gândurilor și sentimentelor scriitorului, precum și a unora dintre cele mai
memorabile afirmații ale sale.
„Traducerea a fost făcută după volumul
Tagebücher in der Fassung der Handschrift, apărut în 1990 la Editura S.
Fischer din Frankfurt am Main, unde textul jurnalului este îngrijit de Michael
Müller, iar cel al însemnărilor de călătorie de Malcolm Pasley. Acest volum
reprezintă traducerea celor douăsprezece caiete de Jurnal, a dosarelor
intercalate cronologic între acestea și a însemnărilor de călătorie. Așa cum se
poate vedea și din titlul original, volumul amintit respectă «varianta din
manuscris».
Aparatul critic urmează îndeaproape o
selecţie a numeroaselor și amănunţitelor note din volumul Tagebücher in der
Fassung der Handschrift. Kommentarband, editat de Hans-Gerd Koch,
Michael Müller și Malcolm Pasley, volum apărut în același an, tot la Editura S.
Fischer, și care însoţește, completează și comentează Jurnalul”, afirma
regretatul traducător Radu Gabriel Pârvu în nota care însoțește ediția
publicată de Editura Pandora M în cadrul colecției ANANSI. World
Fiction.
Jurnalul lui Franz
Kafka reprezintă lumea interioară a unui om care s-a simțit toată viața un
proscris. Tot ceea ce Kafka a încercat să ascundă în literatura lui este aici
asumat:
„Urăsc tot ceea ce nu se referă la
literatură; mă plictisește faptul de a purta discuții (chiar dacă ele au
subiect literar); mă plictisește să fac vizite, iar bucuriile și suferințele
rudelor mele mă plictisesc până-n adâncul sufletului. Când fac conversație, tot
ceea ce gândesc își pierde din importanță, din seriozitate și din
autenticitate. Spaima de a avea o relație, teama că mă voi revărsa în partea
cealaltă. Atunci nu voi mai fi niciodată singur.”
Născut în 1883 la Praga, într-o comunitate evreiască germanofonă, Franz
Kafka este cel mai mare dintre cei șase copii ai familiei unui mic
negustor. În copilărie n-au lipsit conflictele cu autoritatea paternă,
îmblânzite adesea de apropierea mamei, o femeie educată. Elev și apoi student
strălucit, Kafka urmează, împins de voința tatălui, studii de drept,
definitivându-le cu o diplomă de doctorat. În timpul studiilor își face
prieteni printre artiști, scriitori și studenți la filosofie. Tot acum îl
cunoaște pe Max Brod, care avea să-i fie alături pe tot parcursul vieții. Din
1906 lucrează pentru o firmă de asigurări. În această perioadă scrie primele
povestiri, pe care avea să le publice în volum, sub titlul Contemplație,
în 1913. Metamorfoza apare în 1915, urmată de Verdictul, în 1916,
de Colonia penitenciară și de un volum de povestiri dedicat tatălui său,
Un medic de țară, în 1919. Împins de sănătatea precară, Kafka renunță la
slujbă și părăsește Praga, unde revine cu trei luni înaintea morții (iunie
1924). America, Procesul și Castelul, romane rămase
neterminate, nu ar fi fost cunoscute publicului fără ajutorul prietenului Max
Brod. Acesta le publică postum, împotriva dorinței autorului lor, care le voia
arse.
În 2021, în
colecția ANANSI. World Fiction vor apărea în jur de 40 de cărți, lista incluzând
majoritatea titlurilor recompensate cu cele mai importante premii literare ale
anului trecut. Opera poetei Louise Glück, laureata Nobelului literar, va fi
tradusă și publicată începând cu acest an, alături de romanul The
Discomfort of Evening semnat de scriitoarea olandeză Marieke Lucas
Rijneveld, premiat cu The International Booker Prize, precum și de
romanul Shuggie Bain de Douglas Stuart, recompensat cu The
Booker Prize 2020.
ANANSI. World Fiction este cea mai recentă colecție dedicată traducerilor din
literatura universală de pe piața de carte din România. Noul proiect editorial,
coordonat de scriitorul și editorul Bogdan-Alexandru Stănescu, a fost lansat la
finalul lunii septembrie 2020. Așezată sub semnul lui Anansi, zeul african al
poveștilor, colecția ANANSI. World Fiction include cinci serii: Anansi. Contemporan –
dedicată literaturii actuale, Anansi. Clasic – un spațiu al
clasicilor secolului XX, Anansi. Mentor – ce reunește eseuri
literare, Anansi. Ego – seria dedicată memorialisticii
și Anansi. Blues – seria poeziei.
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu