Ce se întâmplă când un tânăr catalan descoperă
că singura moştenire a tatălui care l-a abandonat în copilări sunt, pe
lângă o mână de obiecte „găsite“, trei fraţi vitregi cu acelaşi prenume,
împrăştiaţi în tot atâtea colţuri ale Europei? Bagaje pierdute
reconstruieşte, cu instrumentele romanului poliţist, existenţa lui
Gabriel Delacruz Expósito prin mărturiile celor patru fii nelegitimi —
Cristóbal, Christof, Christopher şi Christophe —, reuniţi pentru a
reconstitui istoria personală a tatălui absent. Naraţiunile celor patru
„cristofori“ de naţionalităţi diferite, bazate pe relatările propriilor
mame, scot la iveală aspecte semnificative din viaţa camionagiului
picaresc Gabriel, abandonat la naştere, crescut la orfelinat şi, la
maturitate angajat al unei firme barceloneze de mutări, hoţ de bagaje
alese la întâmplare, donjuan şi cartofor redutabil. Aventurile lui Gabriel şi ale celor doi colegi de camion în Spania,
Germania, Marea Britanie şi Franţa se derulează pe fundalul contextelor
sociale şi politice care au marcat Europa postbelică, de la dictatura
franchistă la Mai ’68, şi reifică în cheie realist-magică reconstrucţia
identitară a unei Europe tulburi, bântuite de conflicte şi de
totalitarism. Un roman despre identitate, memorie şi eroi, Bagaje pierdute
recreează, în maniera lui Rushdie şi Auster, traiectoria valizelor
pierdute — şi regăsite —, în care individul şi istoria se întâlnesc la
masa de poker pentru partida finală.
Jordi Puntí (n. 1967, Manlleu) este prozator,
traducător, journalist şi, totodată, unul dintre cei mai cunoscuţi
ambasadori ai literaturii catalane contemporane. În 1991 a absolvit
Facultatea de Limbi Romanice, iar şapte ani mai târziu a debutat cu
volumul de proză scurtă Pell d’armadillo, tradus şi publicat la scurt timp în limba spaniolă. Al doilea volum de povestiri, Animals tristos (2002), a fost ecranizat în 2006 sub titlul Animales heridos şi a pregătit terenul pentru mult aşteptatul roman, Maletes perdudes (2010; Bagaje pierdute),
câştigător a numeroase premii — Premiul Librarilor (2010), Premiul
Joaquim Amat-Piniella, Premiul Naţional al Criticii (2011) şi Premiul
Lletra d’Or (2011) — şi tradus în peste zece limbi.În afara activităţii literare, Jordi Puntí este colaborator permanent al publicaţiilor El Periódico şi L’Avenç
şi traducătorul în limba catalană a numeroase texte literare, inclusiv
al unor selecţii din opera lui Daniel Pennac, Amélie Nothomb şi Paul
Auster.
Colecție: Byblos
Titlu original: Maletes perdudes
Traducător: Alexandru M. Călin
Copertă: Griffon and Swans (www.griffon.ro)
Anul apariției: 2012
Număr pagini: 512
Pret: 38 lei
Titlu original: Maletes perdudes
Traducător: Alexandru M. Călin
Copertă: Griffon and Swans (www.griffon.ro)
Anul apariției: 2012
Număr pagini: 512
Pret: 38 lei
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu